Перевод: с английского на русский

с русского на английский

платёж в срок

  • 1 платёж

    payment
    м. бухг., торг. paying, payment, defrayal;
    авансовый ~ advanced payment;
    акцептный ~ payment by acceptance;
    безналичный ~ payment on a clearing basis;
    дополнительный ~ extra/additional payment;
    единовременный ~ lumpsum payment;
    лицензионный ~ royalty;
    наличный ~ cash payment;
    наложенный ~ payment forward;
    немедленный ~ prompt/immediate payment;
    неналоговый ~ non-tax payment;
    неторговый ~ non-commercial payment;
    отсроченный ~ delayed/deffered payment;
    очередной ~ next payment;
    первоначальный ~ initial payment;
    просроченный ~ back/late/overdue payment;
    разовый ~ single payment;
    рентный ~ rental payment;
    своевременный ~ timely/prompt payment;
    страховой ~ insurance payment;
    частичный ~ partial payment;
    в счёт платежа on account of payment;
    гарантия платежа security of payment;
    порядок платежа procedure of payment;
    приостановка платежа stoppage/stopping/suspension of payment;
    свидетельство платежа voucher for payment;
    средство платежа instrument of payment, medium of payment;
    срок платежа term of payment;
    взыскивать ~ enforce payment;
    отсрочить ~ postpone payment;
    приостановить ~ stop payment;
    ускорить ~ accelerate/speed up payment;
    ~ в счёт кредита payment from credit;
    ~ в рассрочку payment by instalments;
    ~ в форме инкассо payment on a collection basis;
    ~ наличными payment by/in cash, cash payment, down payment;
    ~ по аккредитиву payment by letter of credit;
    ~ по открытому счёту payment on an open account;
    ~ траттами payment by drafts;
    ~ чеком payment by cheque;
    долг платежом красен посл. е one good turn deserves another.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > платёж

  • 2 punctual payment

    1) Экономика: аккуратный платеж
    2) Деловая лексика: платёж в срок

    Универсальный англо-русский словарь > punctual payment

  • 3 punctual

    [ʹpʌŋktʃʋəl] a
    1. пунктуальный, точный

    to be punctual in the performance of one's duties - аккуратно /пунктуально/ выполнять свои обязанности

    please, be punctual - пожалуйста, не опаздывай

    2. мат. точечный
    3. арх. = punctilious
    4. регулярный, методичный

    НБАРС > punctual

  • 4 paying day

    Универсальный англо-русский словарь > paying day

  • 5 punctual

    1. a пунктуальный, точный
    2. a мат. точечный
    3. a регулярный, методичный
    Синонимический ряд:
    1. careful (adj.) careful; conscientious; conscionable; exact; fussy; heedful; meticulous; painstaking; punctilious; scrupulous
    2. constant (adj.) constant; dependable; regular
    3. timely (adj.) direct; expeditious; immediate; instant; precise; prompt; quick; rapid; seasonable; timely; well-timed
    Антонимический ряд:
    inconstant; irregular; tardy; unreliable; variable

    English-Russian base dictionary > punctual

  • 6 due payment

    1. платёж в обусловленный срок

     

    платёж в обусловленный срок

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > due payment

  • 7 payment date

    Универсальный англо-русский словарь > payment date

  • 8 due payment

    Универсальный англо-русский словарь > due payment

  • 9 miss the principal payment

    Финансы: не производить в срок платёж по основному долгу (англ. цитата - из репортажа агентства Bloomberg), не производить в срок платёж в погашение основного долга (англ. цитата - из репортажа агентства Bloomberg)

    Универсальный англо-русский словарь > miss the principal payment

  • 10 prompt payment

    Универсальный англо-русский словарь > prompt payment

  • 11 centralized UPS

    1. ИБП для централизованных систем питания

     

    ИБП для централизованных систем питания
    ИБП для централизованного питания нагрузок
    -
    [Интент]

    ИБП для централизованных систем питания

    А. П. Майоров

    Для многих предприятий всесторонняя защита данных имеет жизненно важное значение. Кроме того, есть виды деятельности, в которых прерывания подачи электроэнергии не допускаются даже на доли секунды. Так работают расчетные центры банков, больницы, аэропорты, центры обмена трафиком между различными сетями. В такой же степени критичны к электропитанию телекоммуникационное оборудование, крупные узлы Интернет, число ежедневных обращений к которым исчисляется десятками и сотнями тысяч. Третья часть обзора по ИБП посвящена оборудованию, предназначенному для обеспечения питания особо важных объектов.

    Централизованные системы бесперебойного питания применяют в тех случаях, когда прерывание подачи электроэнергии недопустимо для работы большинства единиц оборудования, составляющих одну информационную или технологическую систему. Как правило, проблемы питания рассматривают в рамках единого проекта наряду со многими другими подсистемами здания, поскольку они требуют вложения значительных средств и увязки с силовой электропроводкой, коммутационным электрооборудованием и аппаратурой кондиционирования. Изначально системы бесперебойного питания рассчитаны на долгие годы эксплуатации, их срок службы можно сравнить со сроком службы кабельных подсистем здания и основного компьютерного оборудования. За 15—20 лет функционирования предприятия оснащение его рабочих станций обновляется три-четыре раза, несколько раз изменяется планировка помещений и производится их ремонт, но все эти годы система бесперебойного питания должна работать безотказно. Для ИБП такого класса долговечность превыше всего, поэтому в их технических спецификациях часто приводят значение важнейшего технического показателя надежности — среднего времени наработки на отказ (Mean Time Before Failure — MTBF). Во многих моделях с ИБП оно превышает 100 тыс. ч, в некоторых из них достигает 250 тыс. ч (т. е. 27 лет непрерывной работы). Правда, сравнивая различные системы, нужно учитывать условия, для которых этот показатель задан, и к предоставленным цифрам относиться осторожно, поскольку условия работы оборудования разных производителей неодинаковы.

    Батареи аккумуляторов

    К сожалению, наиболее дорогостоящий компонент ИБП — батарея аккумуляторов так долго работать не может. Существует несколько градаций качества батарей, которые различаются сроком службы и, естественно, ценой. В соответствии с принятой два года назад конвенцией EUROBAT по среднему сроку службы батареи разделены на четыре группы:

    10+ — высоконадежные,
    10 — высокоэффективные,
    5—8 — общего назначения,
    3—5 — стандартные коммерческие.

    Учитывая исключительно жесткую конкуренцию на рынке ИБП малой мощности, производители стремятся снизить до минимума начальную стоимость своих моделей, поэтому часто комплектуют их самыми простыми батареями. Применительно к этой группе продуктов такой подход оправдан, поскольку упрощенные ИБП изымают из обращения вместе с защищаемыми ими персональными компьютерами. Впервые вступающие на этот рынок производители, пытаясь оттеснить конкурентов, часто используют в своих интересах неосведомленность покупателей о проблеме качества батарей и предлагают им сравнимые по остальным показателям модели за более низкую цену. Имеются случаи, когда партнеры крупной фирмы комплектуют ее проверенные временем и признанные рынком модели ИБП батареями, произведенными в развивающихся странах, где контроль за технологическим процессом ослаблен, а, значит, срок службы батарей меньше по сравнению с "кондиционными" изделиями. Поэтому, подбирая для себя ИБП, обязательно поинтересуйтесь качеством батареи и ее производителем, избегайте продукции неизвестных фирм. Следование этим рекомендациям сэкономит вам значительные средства при эксплуатации ИБП.

    Все сказанное еще в большей степени относится к ИБП высокой мощности. Как уже отмечалось, срок службы таких систем исчисляется многими годами. И все же за это время приходится несколько раз заменять батареи. Как это ни покажется странным, но расчеты, основанные на ценовых и качественных параметрах батарей, показывают, что в долгосрочной перспективе наиболее выгодны именно батареи высшего качества, несмотря на их первоначальную стоимость. Поэтому, имея возможность выбора, устанавливайте батареи только "высшей пробы". Гарантированный срок службы таких батарей приближается к 15 годам.

    Не менее важный аспект долговечности мощных систем бесперебойного питания — условия эксплуатации аккумуляторных батарей. Чтобы исключить непредсказуемые, а следовательно, часто приводящие к аварии перерывы в подаче электропитания, абсолютно все включенные в приведенную в статье таблицу модели оснащены самыми совершенными схемами контроля за состоянием батарей. Не мешая выполнению основной функции ИБП, схемы мониторинга, как правило, контролируют следующие параметры батареи: зарядный и разрядный токи, возможность избыточного заряда, рабочую температуру, емкость.

    Кроме того, с их помощью рассчитываются такие переменные, как реальное время автономной работы, конечное напряжение зарядки в зависимости от реальной температуры внутри батареи и др.

    Подзарядка батареи происходит по мере необходимости и в наиболее оптимальном режиме для ее текущего состояния. Когда емкость батареи снижается ниже допустимого предела, система контроля автоматически посылает предупреждающий сигнал о необходимости ее скорой замены.

    Топологические изыски

    Долгое время специалисты по системам электропитания руководствовались аксиомой, что мощные системы бесперебойного питания должны иметь топологию on-line. Считается, что именно такая топология гарантирует защиту от всех нарушений на линиях силового питания, позволяет фильтровать помехи во всем частотном диапазоне, обеспечивает на выходе чистое синусоидальное напряжение с номинальными параметрами. Однако за качество электропитания приходится платить повышенным выделением тепловой энергии, сложностью электронных схем, а следовательно, потенциальным снижением надежности. Но, несмотря на это, за многолетнюю историю выпуска мощных ИБП были разработаны исключительно надежные аппараты, способные работать в самых невероятных условиях, когда возможен отказ одного или даже нескольких узлов одновременно. Наиболее важным и полезным элементом мощных ИБП является так называемый байпас. Это обходной путь подачи энергии на выход в случае ремонтных и профилактических работ, вызванных отказом некоторых компонентов систем или возникновением перегрузки на выходе. Байпасы бывают ручными и автоматическими. Они формируются несколькими переключателями, поэтому для их активизации требуется некоторое время, которое инженеры постарались снизить до минимума. И раз уж такой переключатель был создан, то почему бы не использовать его для снижения тепловыделения в то время, когда питающая сеть пребывает в нормальном рабочем состоянии. Так появились первые признаки отступления от "истинного" режима on-line.

    Новая топология отдаленно напоминает линейно-интерактивную. Устанавливаемый пользователем системы порог срабатывания определяет момент перехода системы в так называемый экономный режим. При этом напряжение из первичной сети поступает на выход системы через байпас, однако электронная схема постоянно следит за состоянием первичной сети и в случае недопустимых отклонений мгновенно переключается на работу в основном режиме on-line.

    Подобная схема применена в ИБП серии Synthesis фирмы Chloride (Сети и системы связи, 1996. № 10. С. 131), механизм переключения в этих устройствах назван "интеллектуальным" ключом. Если качество входной линии укладывается в пределы, определяемые самим пользователем системы, аппарат работает в линейно-интерактивном режиме. При достижении одним из контролируемых параметров граничного значения система начинает работать в нормальном режиме on-line. Конечно, в этом режиме система может работать и постоянно.

    За время эксплуатации системы отход от исходной аксиомы позволяет экономить весьма значительные средства за счет сокращения тепловыделения. Сумма экономии оказывается сопоставимой со стоимостью оборудования.

    Надо отметить, что от своих исходных принципов отошла еще одна фирма, ранее выпускавшая только линейно-интерактивные ИБП и ИБП типа off-line сравнительно небольшой мощности. Теперь она превысила прежний верхний предел мощности своих ИБП (5 кВА) и построила новую систему по топологии on-line. Я имею в виду фирму АРС и ее массив электропитания Simmetra (Сети и системы связи. 1997. № 4. С. 132). Создатели попытались заложить в систему питания те же принципы повышения надежности, которые применяют при построении особо надежной компьютерной техники. В модульную конструкцию введена избыточность по отношению к управляющим модулям и батареям. В любом из трех выпускаемых шасси из отдельных модулей можно сформировать нужную на текущий момент систему и в будущем наращивать ее по мере надобности. Суммарная мощность самого большого шасси достигает 16 кВА. Еще рано сравнивать эту только что появившуюся систему с другими включенными в таблицу. Однако факт появления нового продукта в этом исключительно устоявшемся секторе рынка сам по себе интересен.

    Архитектура

    Суммарная выходная мощность централизованных систем бесперебойного питания может составлять от 10—20 кВА до 200—300 МВА и более. Соответственно видоизменяется и структура систем. Как правило, она включают в себя несколько источников, соединенных параллельно тем или иным способом. Аппаратные шкафы устанавливают в специально оборудованных помещениях, где уже находятся распределительные шкафы выходного напряжения и куда подводят мощные входные силовые линии электропитания. В аппаратных помещениях поддерживается определенная температура, а за функционированием оборудования наблюдают специалисты.

    Многие реализации системы питания для достижения необходимой надежности требуют совместной работы нескольких ИБП. Существует ряд конфигураций, где работают сразу несколько блоков. В одних случаях блоки можно добавлять постепенно, по мере необходимости, а в других — системы приходится комплектовать в самом начале проекта.

    Для повышения суммарной выходной мощности используют два варианта объединения систем: распределенный и централизованный. Последний обеспечивает более высокую надежность, но первый более универсален. Блоки серии EDP-90 фирмы Chloride допускают объединение двумя способами: и просто параллельно (распределенный вариант), и с помощью общего распределительного блока (централизованный вариант). При выборе способа объединения отдельных ИБП необходим тщательный анализ структуры нагрузки, и в этом случае лучше всего обратиться за помощью к специалистам.

    Применяют параллельное соединение блоков с централизованным байпасом, которое используют для повышения общей надежности или увеличения общей выходной мощности. Число объединяемых блоков не должно превышать шести. Существуют и более сложные схемы с избыточностью. Так, например, чтобы исключить прерывание подачи питания во время профилактических и ремонтных работ, соединяют параллельно несколько блоков с подключенными к отдельному ИБП входными линиями байпасов.

    Особо следует отметить сверхмощные ИБП серии 3000 фирмы Exide. Суммарная мощность системы питания, построенная на модульных элементах этой серии, может достигать нескольких миллионов вольт-ампер, что сравнимо с номинальной мощностью генераторов некоторых электростанций. Все компоненты серии 3000 без исключения построены на модульном принципе. На их основе можно создать особо мощные системы питания, в точности соответствующие исходным требованиям. В процессе эксплуатации суммарную мощность систем можно наращивать по мере увеличения нагрузки. Однако следует признать, что систем бесперебойного питания такой мощности в мире не так уж много, их строят по специальным контрактам. Поэтому серия 3000 не включена в общую таблицу. Более подробные данные о ней можно получить на Web-узле фирмы Exide по адресу http://www.exide.com или в ее московском представительстве.

    Важнейшие параметры

    Для систем с высокой выходной мощностью очень важны показатели, которые для менее мощных систем не имеют первостепенного значения. Это, например, КПД — коэффициент полезного действия (выражается либо действительным числом меньше единицы, либо в процентах), показывающий, какая часть активной входной мощности поступает к нагрузке. Разница значений входной и выходной мощности рассеивается в виде тепла. Чем выше КПД, тем меньше тепловой энергии выделяется в аппаратной комнате и, значит, для поддержания нормальных рабочих условий требуется менее мощная система кондиционирования.

    Чтобы представить себе, о каких величинах идет речь, рассчитаем мощность, "распыляемую" ИБП с номинальным значением на выходе 8 МВт и с КПД, равным 95%. Такая система будет потреблять от первичной силовой сети 8,421 МВт — следовательно, превращать в тепло 0,421 МВт или 421 кВт. При повышении КПД до 98% при той же выходной мощности рассеиванию подлежат "всего" 163 кВт. Напомним, что в данном случае нужно оперировать активными мощностями, измеряемыми в ваттах.

    Задача поставщиков электроэнергии — подавать требуемую мощность ее потребителям наиболее экономным способом. Как правило, в цепях переменного тока максимальные значения напряжения и силы тока из-за особенностей нагрузки не совпадают. Из-за этого смещения по фазе снижается эффективность доставки электроэнергии, поскольку при передаче заданной мощности по линиям электропередач, через трансформаторы и прочие элементы систем протекают токи большей силы, чем в случае отсутствия такого смещения. Это приводит к огромным дополнительным потерям энергии, возникающим по пути ее следования. Степень сдвига по фазе измеряется не менее важным, чем КПД, параметром систем питания — коэффициентом мощности.

    Во многих странах мира существуют нормы на допустимое значение коэффициента мощности систем питания и тарифы за электроэнергию нередко зависят от коэффициента мощности потребителя. Суммы штрафов за нарушение нормы оказываются настольно внушительными, что приходится заботиться о повышении коэффициента мощности. С этой целью в ИБП встраивают схемы, которые компенсируют сдвиг по фазе и приближают значение коэффициента мощности к единице.

    На распределительную силовую сеть отрицательно влияют и нелинейные искажения, возникающие на входе блоков ИБП. Почти всегда их подавляют с помощью фильтров. Однако стандартные фильтры, как правило, уменьшают искажения только до уровня 20—30%. Для более значительного подавления искажений на входе систем ставят дополнительные фильтры, которые, помимо снижения величины искажений до нескольких процентов, повышают коэффициент мощности до 0,9—0,95. С 1998 г. встраивание средств компенсации сдвига по фазе во все источники электропитания компьютерной техники в Европе становится обязательным.

    Еще один важный параметр мощных систем питания — уровень шума, создаваемый такими компонентами ИБП, как, например, трансформаторы и вентиляторы, поскольку их часто размещают вместе в одном помещении с другим оборудованием — там где работает и персонал.

    Чтобы представить себе, о каких значениях интенсивности шума идет речь, приведем для сравнения такие примеры: уровень шума, производимый шелестом листвы и щебетанием птиц, равен 40 дБ, уровень шума на центральной улице большого города может достигать 80 дБ, а взлетающий реактивный самолет создает шум около 100 дБ.

    Достижения в электронике

    Мощные системы бесперебойного электропитания выпускаются уже более 30 лет. За это время бесполезное тепловыделение, объем и масса их сократились в несколько раз. Во всех подсистемах произошли и значительные технологические изменения. Если раньше в инверторах использовались ртутные выпрямители, а затем кремниевые тиристоры и биполярные транзисторы, то теперь в них применяются высокоскоростные мощные биполярные транзисторы с изолированным затвором (IGBT). В управляющих блоках аналоговые схемы на дискретных компонентах сначала были заменены на цифровые микросхемы малой степени интеграции, затем — микропроцессорами, а теперь в них установлены цифровые сигнальные процессоры (Digital Signal Processor — DSP).

    В системах питания 60-х годов для индикации их состояния использовались многочисленные аналоговые измерительные приборы. Позднее их заменили более надежными и информативными цифровыми панелями из светоизлучающих диодов и жидкокристаллических индикаторов. В наше время повсеместно используют программное управление системами питания.

    Еще большее сокращение тепловых потерь и общей массы ИБП дает замена массивных трансформаторов, работающих на частоте промышленной сети (50 или 60 Гц), высокочастотными трансформаторами, работающими на ультразвуковых частотах. Между прочим, высокочастотные трансформаторы давно применяются во внутренних источниках питания компьютеров, а вот в ИБП их стали устанавливать сравнительно недавно. Применение IGBT-приборов позволяет строить и бестрансформаторные инверторы, при этом внутреннее построение ИБП существенно меняется. Два последних усовершенствования применены в ИБП серии Synthesis фирмы Chloride, отличающихся уменьшенным объемом и массой.

    Поскольку электронная начинка ИБП становится все сложнее, значительную долю их внутреннего объема теперь занимают процессорные платы. Для радикального уменьшения суммарной площади плат и изоляции их от вредных воздействий электромагнитных полей и теплового излучения используют электронные компоненты для так называемой технологии поверхностного монтажа (Surface Mounted Devices — SMD) — той самой, которую давно применяют в производстве компьютеров. Для защиты электронных и электротехнических компонентов имеются специальные внутренние экраны.

    ***

    Со временем серьезный системный подход к проектированию материальной базы предприятия дает значительную экономию не только благодаря увеличению срока службы всех компонентов "интегрированного интеллектуального" здания, но и за счет сокращения расходов на электроэнергию и текущее обслуживание. Использование централизованных систем бесперебойного питания в пересчете на стоимость одного рабочего места дешевле, чем использование маломощных ИБП для рабочих станций и даже ИБП для серверных комнат. Однако, чтобы оценить это, нужно учесть все факторы установки таких систем.

    Предположим, что предприятие свое помещение арендует. Тогда нет никакого смысла разворачивать дорогостоящую систему централизованного питания. Если через пять лет руководство предприятия не намерено заниматься тем же, чем занимается сегодня, то даже ИБП для серверных комнат обзаводиться нецелесообразно. Но если оно рассчитывает на то, что производство будет держаться на плаву долгие годы и решило оснастить принадлежащее им здание системой бесперебойного питания, то для выбора такой системы нужно воспользоваться услугами специализированных фирм. Сейчас их немало и в России. От этих же фирм можно получить информацию о так называемых системах гарантированного электропитания, в которые включены дизельные электрогенераторы и прочие, более экзотические источники энергии.

    Нам же осталось рассмотреть лишь методы управления ИБП, что мы и сделаем в одном из следующих номеров нашего журнала

    [ http://www.ccc.ru/magazine/depot/97_07/read.html?0502.htm]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > centralized UPS

  • 12 рассрочивать

    несовер. - рассрочивать;
    совер. - рассрочить( что-л.) spread( out) (на определенный срок) ;
    arrange on the instalment system, spread (payments) over a period of time( о платеже и т. п.) рассрочивать погашение долга ≈ to allow payment of a debt by instalments
    рассроч|ивать -, рассрочить ком.: ~ платёж кому-л. (за купленное) allow smb. to pay by instalments;
    рассрочить платёж долга кому-л. allow smb. to pay back a debt gradually;
    ~ка ж.: ~ка платежа consent to payment in instalments;
    платить в ~ку, с ~кой pay* in/by instalments;
    покупать что-л. в ~ку buy* smth. on the instalment system;
    продавать что-л. в ~ку sell* smth. on the instalment system.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > рассрочивать

  • 13 payment due

    1) Нефть: (to or from smb.) причитающийся платеж
    2) Деловая лексика: платёж в обусловленный срок
    3) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: причитающийся платёж (to or from smb.)

    Универсальный англо-русский словарь > payment due

  • 14 payment in due course

    Универсальный англо-русский словарь > payment in due course

  • 15 due payment

    срочный платёж, платёж в обусловленный срок

    Англо-русский словарь по экономике и финансам > due payment

  • 16 отсрочивать, отсрочить

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > отсрочивать, отсрочить

  • 17 prompt

    1. [prɒmpt] n
    1. подсказка; напоминание

    to wait for a prompt - ждать, когда суфлёр подаст реплику; ожидать подсказки

    2. ком. день платежа; срок платежа; день сдачи товара и производства платежа
    2. [prɒmpt] a
    1. быстрый, проворный, исполнительный

    to be prompt in action /to act/ - действовать быстро /без промедления/

    2. 1) немедленный; безотлагательный

    prompt neutron - физ. мгновенный нейтрон

    2) ком. срочный, промптовый, немедленный

    prompt payment - а) немедленный платёж; б) своевременная уплата

    prompt ship /vessel/ - промптовое судно ( могущее стать под погрузку в короткий срок)

    3. [prɒmpt] adv разг.
    1. быстро
    2. точно, ровно

    at seven o'clock prompt, prompt at seven o'clock - ровно в семь часов

    to arrive prompt to the minute - прибыть точно /минута в минуту/

    4. [prɒmpt] v
    1. 1) побуждать; толкать

    what prompted you to do it? - что побудило вас сделать это?

    2) подсказывать; напоминать
    2. внушать ( мысль); возбуждать ( чувства)

    a feeling prompted by hatred - чувство, внушённое /порождённое/ ненавистью

    3. театр. суфлировать

    НБАРС > prompt

  • 18 отсрочить

    несовер. - отсрочивать;
    совер. - отсрочить (что-л.)
    1) postpone;
    delay, defer;
    adjourn юр.;
    respite
    2) разг. extend (удлинять срок действия документа)
    отсроч|ить - сов. см. отсрочивать;
    ~ка ж.
    1. postponement;
    deferment;
    безосновательная ~ка groundless delay;
    законная ~ка legal adjournment;
    ~ка вынесения решения (суда) suspension of judgement;
    ~ка ввиду чрезвычайных обстоятельств юр. postponement due to an emergency;
    ~ка исполнения платёжных обязательств фин. moratorium, adjournment;
    ~ка поставки торг. postponement of delivery;
    получить ~ку платежа фин. obtain a delay in payment;

    2. (продление срока действия документа) extension.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > отсрочить

  • 19 соглашение

    ср.
    1) agreement, understanding, consent прийти к соглашению заключить соглашение заключать соглашение
    2) (договор) agreement, covenant
    соглашени|е - с. agreement;
    авиационное ~ air agreement;
    арбитражное ~ arbitration agreement;
    арендное ~ leasing agreement;
    бартерное ~ ком. barter agreement;
    валютное ~ monetary agreement;
    внешнеторговое ~ foreign trade agreement;
    двустороннее ~ bilateral agreement;
    деловое ~ business agreement;
    джентльменское ~ разг. gentleman`s agreement;
    клиринговое ~ фин. clearing agreement;
    компенсационное ~ фин. compensation agreement;
    консигнационное ~ фин. consignment agreement;
    кредитное ~ фин. credit agreement;
    лицензионное ~ фин. licence agreement;
    межбанковское ~ interbank agreement;
    международное ~ international agreement;
    мировое ~ amicable settlement;
    многостороннее ~ multilateral agreement;
    ~ о взаимной коммерческой деятельности ком. pool (pooling) agreement;
    ~ о намерениях ком. agreement of intent;
    ~ о разделе рынка ком. market-sharing agreement;
    патентное ~ patent agreement;
    платёжное ~ payment agreement;
    типовое ~ standard agreement;
    срок действияterm of agreement;
    статьяarticle of agreement;
    аннулировать ~ cancel an agreement;
    заключить ~ conclude (enter into) agreement;
    парафировать ~ initial agreement;
    подписывать ~ sign agreement;
    прекращать действиеterminate an agreement;
    ратифицировать ~ ratify agreement;
    по ~ю с кем-л. by agreement with smb. ;
    no взаимному ~ю by mutual agreement/consent;
    прийти к ~ю come* to an agreement/understandings;
    arrive at an agreement/understanding.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > соглашение

  • 20 срочно

    нареч. express, promptly, with expedition
    срочн|о - urgently, promptly;
    ~ выехать leave* in a hurry;
    ему ~ понадобился этот учебник he needs this textbook urgently, he is in urgent need of this textbook;
    надо ~ искать средства и т. п. a means, etc. must be found without delay;
    это надо ~ сделать it must be done without delay;
    ~ый
    1. (спешный) pressing, urgent;
    ~ое дело urgent business;
    ~ый заказ pressing order;
    ~ая доставка express/prompt delivery;
    ~ая копия rush print, quick print;
    ~ая телеграмма express telegram;
    в ~ом порядке without delay;
    принять ~ые меры take* urgent measures;

    2. (производимый в определённый срок) fixed-term attr. ;
    fixed-date attr. ;
    ~ый платёж fixed-date payment;
    ~ый вклад deposit account/time deposit.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > срочно

См. также в других словарях:

  • платёж — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? платежа, чему? платежу, (вижу) что? платёж, чем? платежом, о чём? о платеже; мн. что? платежи, (нет) чего? платежей, чему? платежам, (вижу) что? платежи, чем? платежами, о чём? о платежах 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • платёж в обусловленный срок — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN due payment …   Справочник технического переводчика

  • Платёж — (Payment) Виды и назначение платежей Наложенный платёж и платёжное поручение Содержание Содержание Раздел 1. Виды . Раздел 2. Наложенный платёж. Раздел 3. Платёжное поручение. Платёж — это выдача по какому нибудь обязательству, передача… …   Энциклопедия инвестора

  • Платёжное поручение — Бланк платёжного поручения Платёжное поручение  это распоряжение владельца счёта (плательщика) обслуживающему его банку, оформленное расчётным документом, перевести определённую денежную сумму на счёт получателя средств, о …   Википедия

  • Платёжные карты — Банковские карты Visa и Mastercard Банковская карта пластиковая карта, привязанная к лицевому счёту одного из банков. Используются для платежей, в том числе через Интернет. Часто используется выражение «кредитная карта» или «кредитка», но оно… …   Википедия

  • Платёжная карта — Банковские карты Visa и Mastercard Банковская карта пластиковая карта, привязанная к лицевому счёту одного из банков. Используются для платежей, в том числе через Интернет. Часто используется выражение «кредитная карта» или «кредитка», но оно… …   Википедия

  • Платёжная система — (Payment system) Задачи и функции платёжной системы, элементы платежной системы Международные платёжные системы, электронные платёжные системы России, виды платёжных систем Содержание Содержание Раздел 1. Понятие , виды платёжных систем.… …   Энциклопедия инвестора

  • Платёжные соглашения межгосударственные —         соглашения между государствами, устанавливающие условия и порядок платежей и расчётов по внешнеторговым и др. операциям. Получили распространение с 30 х гг. 20 в. в связи с крахом золотого стандарта (См. Золотой стандарт) (прекращением… …   Большая советская энциклопедия

  • Платёжное требование —         в СССР, приказ поставщика перечислить ему соответствующую сумму средств со счёта плательщика за отгруженные товары или оказанные услуги при акцептной форме расчётов (См. Акцептная форма расчётов). Применяется при одногородних и… …   Большая советская энциклопедия

  • Платёжное поручение —         в СССР, письменное распоряжение владельца счёта обслуживающему его банку перечислить с его расчётного счёта соответствующую сумму на счёт получателя средств. Применяется при расчётах за товары и услуги, при погашении кредиторской… …   Большая советская энциклопедия

  • VISA (платёжная система) — У этого термина существуют и другие значения, см. VISA (значения). Visa Inc …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»